Beispiele für die Verwendung von "породжує" im Ukrainischen

<>
Саме це породжує вимушене безробіття. Именно это порождает вынужденную безработицу.
Насильство породжує ще більше насильство. Насилие рождает еще большее насилие.
Метал породжує Воду, знищується Вогнем. Металл порождает Воду, уничтожается Огнём.
Класове протистояння породжує громадянську війну. Классовое противостояние рождало гражданскую войну.
Воно породжує полеміку, дискусії, обговорення. Оно порождает полемику, дискуссии, обсуждения.
Уява людей породжує майбутній світ. Воображение людей рождает будущий мир.
Суперечливість, навпаки, породжує непослідовність поведінки. Противоречивость, наоборот, порождает непоследовательность поведения.
Одне бездоказове твердження породжує інше. Одно бездоказательное утверждение рождает другое.
"Невідоме породжує міфи і упередженість. "Неизвестное порождает мифы и предвзятость.
Історія за своєю природою породжує емоції. История по своей природе рождает эмоции...
І це породжує трагікомічний ситуації. И это порождает трагикомичные ситуации.
Усе це породжує невпевненість у наших підприємців. Все это рождает неуверенность у наших предпринимателей.
Це породжує корупцію, неефективність управління. Это порождает коррупцию, неэффективность управления.
Олег Мікац: "Безкарність породжує беззаконня" Олег Микац: "Безнаказанность порождает беспредел"
Земля породжує Метал, знищується Деревом. Земля порождает Металл, уничтожается Деревом.
Усе це породжує непередбачувані наслідки. Все это порождает непредсказуемые последствия.
Породжує правовідношення і неправомірну поведінку. Порождает правоотношение и неправомерное поведение.
Вода породжує Дерево, знищується Землею. Вода порождает Дерево, уничтожается Землёй.
2) пряма провокація - агресія породжує агресію; 2) прямая провокация - агрессия порождает агрессию;
Ступінь породжує контрольну суму многочлена (width); Степень порождающего контрольную сумму многочлена (width);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.