Beispiele für die Verwendung von "справжнім дивом" im Ukrainischen

<>
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Його тоді дивом врятували найближчі охоронці. Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители.
Для шанувальників це було справжнім шоком. Для поклонников это было настоящим шоком.
Їх називають "Восьмим дивом світу". Их называют "восьмым чудом света".
Цей костел став справжнім витвором мистецтва. Этот костел стал настоящим произведением искусства.
Один із них - Ісакій - дивом уцілів. Один из них - Исаакий - чудом уцелел.
2015-й стає справжнім роком Кіри Муратової. 2015-й становится настоящим годом Киры Муратовой.
"Ми дивом залишилися живі"... Они чудом остались в живых "...
"Як стати справжнім бегемотом" О. Вітера - Дракончик "Как стать настоящим бегемотом" А. Ветер - Дракончик
Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву. Чудом избежав окружения, вернулся в Москву.
Тронхейм можна вважати справжнім архітектурним заповідником. Тронхейм можно считать настоящим архитектурным заповедником.
Лише дивом морякам вдалося врятуватися. Лишь чудом морякам удалось спастись.
Вона сама може бути справжнім сувеніром. Она сама может быть настоящим сувениром.
Сучасники називають це "бельгійським дивом". Современники называют это "бельгийским чудом".
Село було справжнім сенсом його життя. Село было настоящим смыслом его жизни.
Кам'янецький водоспад ще називають карпатським дивом. Каменецкий водопад еще называют карпатским чудом.
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.