Exemples d'utilisation de "сприяв" en ukrainien

<>
Винахід колеса сприяв розвитку ремесел. Изобретение колеса способствовало развитию ремесел.
Написанню статті сприяв Метью Робертсон. Написанию статьи содействовал Мэтью Робертсон.
Клімат того часу сприяв грекам. Климат того времени благоприятствовал грекам.
Багато сприяв подоланню корупції у державі. Он способствовал преодолению коррупции в государстве.
Псамметіх сприяв грецьким купцям і ремісникам. Псамметих покровительствовал греческим купцам и ремесленникам.
Сприяв зближенню Валахії з Австрією. Способствовал сближению Валахии с Австрией.
Правитель сприяв реставрації колишніх порядків. Правитель содействовал реставрации прежних порядков.
сприяв заснуванню Національного угорського театру. способствовал основанию национального венгерского театра.
Написанню статті сприяв Юрій Петюк. Написанию статьи содействовал Юрий Петюк.
Сприяв наверненню до християнства массачусетських індіанців. Способствовал обращению в христианство массачусетских индейцев.
Сприяв розвитку новоствореного Харківського університету. Содействовал развитию новосозданного Харьковского университета.
Розвиток економіки сприяв зростанню професійної освіти. Развитие экономики способствовало росту профессионального образования.
Сприяв укладення мирного договору з РРФСР. Содействовал заключению мирного договора с РСФСР.
Сприяв виїзду своїх батьків в Нідерланди. Способствовал выезду своих родителей в Нидерланды.
Турецький уряд сприяв заселенню цього регіону. Турецкое правительство содействовало заселению данного региона.
Розпуск Думи не сприяв заспокоєнню суспільства. Роспуск Думы не способствовал успокоению общества.
Сприяв розповсюдженню антифлогістичної теорії в хімії. Содействовал распространению антифлогистической теории в химии.
сприяв введенню в хімію Авогадро закону. способствовал введению в химию Авогадро закона.
активно сприяв збереженню історичної забудови Києва. активно содействовал сохранению исторической застройки Киева.
Visual kei також сприяв популяризації стилю. Visual kei также способствовал популяризации стиля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !