Beispiele für die Verwendung von "стали ревнощі" im Ukrainischen

<>
Як з'ясувалося, причиною конфлікту стали ревнощі. Как выяснилось, причиной конфликта стала ревность.
Причиною трагедії стали алкоголь та ревнощі. Причиной преступления стал алкоголь и ревность.
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
г) мотиви вбивства (помста, ревнощі, хуліганство). г) мотивы убийства (месть, ревность, хулиганство).
Вперше стали ділити бейсболки за типами. Впервые стали делить бейсболки по типам.
Олександру часто запитують про ревнощі. Александру часто спрашивают о ревности.
Потім стали фактично співучасниками сепаратистських процесів. Затем стали фактически соучастниками сепаратистских процессов.
стала пісня М. Рікфорса "Ревнощі". стала песня М. Рикфорса "Ревность".
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
До жорстокого вчинку призвели банальні ревнощі. К жестокому поступку привела банальная ревность.
В особистій першості серед чоловіків призерами стали: В личном первенстве среди мужчин призерами стали:
за Причиною конфлікту стала ревнощі. Поводом для конфликта послужила ревность.
З настанням темряви бунтівники стали розходитися. С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться.
Помста, ревнощі, зрада чи звичайна необережність? Месть, ревность, измена или обычная неосторожность?
Дві з них стали штучними супутниками Марса. Некоторые из них стали искусственными спутниками Марса.
злість, ревнощі, заздрість, агресія - пекло; злоба, ревность, зависть, агрессия - ад;
Обов'язковою прикметою карнавалу стали маски. Обязательным признаком карнавала стали маски.
Звучить як гостра ревнощі до мене. Звучит как острая ревность ко мне.
тисячі звіряток, мабуть, стали жертвами епізоотії сказу. тысячи зверьков, видимо, стали жертвами эпизоотии бешенства.
Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло. Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.