Beispiele für die Verwendung von "стало переломним" im Ukrainischen

<>
Це стало переломним моментом подій. Это обозначило переломный момент событий.
Двадцяте століття для України стало переломним. Двадцатый век стал для Черногории переломным.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Рік написання полотна був переломним для художника. Год создания скульптуры стал переломным для художника.
Ігорю стало соромно, і він замовк. Игорю стало стыдно, и он замолчал.
1949 рік став переломним у забудові Києва. 1949 год стал переломным в застройке Киева.
"Не знаю, що стало зо мною"... "Не знаю, что стало со мною"...
1937 рік став переломним для профспілкового руху. 1937 год стал переломным для профсоюзного движения.
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
2017 рік став для співака переломним. 2017 год стал для певца переломным.
Сидячи за партою, сутулитися стало неможливо. Сидя за партой, сутулиться стало невозможно.
Переломним у житті Лифаря став 1929 рік. Переломным в жизни Лифаря стал 1929 год.
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
2001 рік став для "Мострансавто" переломним. 2001 год стал для "Мострансавто" переломным.
Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим. Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее.
Для мене це стало особливою подією. Для меня это стало особенным событием.
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Споживання його стало винятково швидко зростати. Потребление его стало исключительно быстро возрастать.
Її першим ательє стало лікарняне ліжко. Ее первым ателье стала больничная койка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.