Beispiele für die Verwendung von "торкнулися" im Ukrainischen mit Übersetzung "коснуться"

<>
Übersetzungen: alle27 коснуться17 затронуть9 касаться1
Торкнулися ці зміни і Берліна. Коснулись эти изменения и Берлина.
Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників: Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников:
Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів. Сначала реформы коснулись языческих культов.
Зміни торкнулися SIMD-інструкцій 3DNow! Изменения коснулись SIMD-инструкций 3DNow!
Торкнулися зміни і вікових обмежень. Коснулись изменения и возрастных ограничений.
Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися! Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись!
Головним чином зміни торкнулися системи газовідведення. Главным образом изменения коснулись газоотводной системы.
Відключення не торкнулися аеропортів і метро. Отключения не коснулись аэропортов и метро.
якщо обидва гравці торкнулися, процедура повторюється. если оба игрока коснулись, процедура повторяется.
Реформи в освіті торкнулися грузинських школярів Реформы в образовании коснулись грузинских школьников
Перестановки торкнулися практично всіх ключових посад. Перестановки коснулись практически всех ключевых постов.
Зміни торкнулися і статті 113 ГПК. Изменения коснулись и статьи 113 ХПК.
Зміни також торкнулися і клубної форми. Изменения также коснулись и клубной формы.
Організаційні зміни торкнулися і торгових компаній. Организационные изменения коснулись и торговых компаний.
Зміни також торкнулися переказів з АТМ. Изменения также коснулись переводов с АТМ.
Зміни торкнулися порядку оформлення дорожньо-транспортних подій. Изменения коснулись порядка оформления дорожно-транспортных происшествий.
Зовнішньоекономічні зіткнення торкнулися і російсько-німецьких взаємин. Внешнеэкономические столкновения коснулись и российско-германских взаимоотношений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.