Beispiele für die Verwendung von "цими днями" im Ukrainischen

<>
Цими днями ужгородський аеропорт відзначає 72-річчя. На днях Ужгородский аэропорт отмечает 72-летие.
Я змучена цими довгими днями Я измучена этими длинными днями
Їхня вартість стане відомою вже найближчими днями. Его стоимость станет известна в ближайшее время.
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Державні свята офіційно оголошуються вихідними днями. Государственные праздники официально объявляются выходными днями.
Ми пишаємося цими талановитими глибокими дітьми! А мы гордимся этими замечательными детьми!
Найближчими днями буде знайдено узгоджену позицію ". Ближайшие дни будет найдена согласованная позиция ".
З цими рекомендаціями Сюнь-цзи цілком згодний. С этими рекомендациями Сюнь-цзы вполне согласен.
Припускається, що днями він був позбавлений влади. Предполагается, что на днях он лишился власти.
Назвемо кут між цими прямими α. Назовём угол между этими прямыми ?.
Цілими днями вони співають і грають. Целыми днями они поют и играют.
Із цими доводами можна погодитись тільки частково. С этим доводом можно согласиться лишь частично.
Днями всіх школярів виписали з лікарні. На днях школьников выпишут из больницы.
Щиро вітаю з цими фантастичними результатами. Искренне поздравляю с этими фантастическими результатами.
Освітній скандал розгорівся днями в Україні. Образовательный скандал разгорелся днями в Украине.
Між цими мембранами є синоптична щілина. Между этими мембранами является синоптическая щель.
щоденний відпочинок (перерви між робочими днями); Ежедневный отдых (перерывы между рабочими днями);
Цими громадами опікуються близько 9 тисяч священнослужителів. Эти общины опекают около 9 тыс. священнослужителей.
"Днями очікується видача десятимиллионного біометричного паспорта. На днях ожидается выдача десятимиллионного биометрического паспорта.
Воєнні дії між цими державами припинялися. Военные действия между этими государствами прекращались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.