Beispiele für die Verwendung von "шляхом таємного" im Ukrainischen

<>
Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів. Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней.
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
Бауліна обрано за результатами таємного голосування. Баулин избран по результатам тайного голосования.
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Посвячений у ступінь Таємного майстра (ДПШУ). Посвящён в степень Тайного мастера (ДПШУ).
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
кількість невикористаних бюлетенів для таємного голосування; число недействительных бюллетеней для тайного голосования;
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
таємного спостереження за співробітниками конкурентів; тайное наблюдение за сотрудниками конкурентов.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Входив до таємного гуртка української молоді. Входил в тайный кружок украинской молодежи.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Член таємного товариства Філікі Етерія. Член тайного общества Филики Этерия.
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
в Тульчині таємного "Південного товариства". в Тульчине тайного "Южного общества".
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Тут можна найняти навіть "таємного покупця". Тут можно нанять даже "тайного покупателя".
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Я таємного побачення з Мариною, Я тайного свидания с Мариной,
річ не могла з'явитись звичайним шляхом. дело не могла появиться обычным путем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.