Exemples d'utilisation de "що годує" en ukrainien

<>
+ Той, що годує своїх пташенят слонами + Тот, который кормит своих птенцов слонами
Годує кішка Без обмежень Без обмежень Кормящая кошка Без ограничений Без ограничений
птах-мати годує свого новонародженого птица-мать кормит своего новорожденного
Там, де смачно годує матуся. Там, где вкусно кормит мама.
Рис годує половину планетарного людства. Рис кормит половину планетарного человечества.
У фільмі є сцена, коли Мордюкова годує дитину грудьми. Фильм заканчивается сценой, в которой Айка кормит младенца грудью.
Мати годує своїм молоком дитину. Мать кормит своим молоком ребенка.
Годує, напуває, випасає та чистить тварин. Кормит, поит, выпасает, чистит животных.
Хліб годує тіло, а книга - розум! Хлеб питает тело, а книга - разум.
Баба годує курочку, гладить, обхажує. Баба кормит курочку, гладит, обхаживает.
Вони повинні володіти годує ефектом. Они должны обладать питающим эффектом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !