Tradução de "se perdre" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "se perdre"

se perdre verbo
проигрываться (jeux de hasard) Ouvir
Partie remise n’est pas perdue.
Отложенная партия еще не проиграна.
потеряться (s'égarer) Ouvir
Le Patrimoine perdu des nations
Потерянное богатство наций
теряться (s'égarer) Ouvir
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Легко полученное легко теряется.
заблуждаться (s'égarer) Ouvir
C'est très dangereux de se perdre à l'intérieur.
Заблудиться здесь было очень опасно.
погружаться (se plonger) Ouvir
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Погружённый в свои мысли, я проехал свою остановку.
затеряться Ouvir
Eh bien, malheureusement, je reçois tellement de publicités pour le Viagra, que votre courriel se perd.
К сожалению, ко мне приходит столько рекламы виагры, что ваше сообщение просто затеряется.
пропадать Ouvir
J'ai perdu l'étiquette.
Отметка пропала.
outras traduções 5
ocultar

Expressões com "se perdre" (1)

  1. se perdre en conjectures - теряться в догадках

Exemplos com "se perdre"

J'aimais la finesse du détail que ça apportait à mon travail, mais je voulais en agrandir l'échelle - pour passer d'un objet que l'on regarde à une chose dans laquelle on puisse se perdre. Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться.
C'est très dangereux de se perdre à l'intérieur. Заблудиться здесь было очень опасно.
Cependant, ce qui a eu tendance à se perdre lors de ces discussions sont les synergies malveillantes entre un Tiers-monde suspicieux que des interventions soi-disant humanitaires ne cachent qu'un retour au colonialisme, et une administration américaine partisane du désarmement unilatéral, gagnée au concept de guerre préventive contre des ennemis qu'elle assimile à des États violant les droits de l'homme. Но, в ходе этих дискуссий, похоже, затерялись опасные тенденции взаимодействия между странами третьего мира, подозревающими, что так называемые гуманитарные интервенции являются лишь возрождением колониализма и что унилатералистическая администрация США придерживается концепции упреждающего удара против врагов, которых она отождествляет с государствами, нарушающими права человека.
Et quand je montais à la campagne, il m'apprenait des choses comme la chasse au cerf, ce qui signifiait en gros se perdre avec un pistolet - et la pêche à la truite et des trucs comme ça. Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём - ловить форель и другим штукам.
Le Patrimoine perdu des nations Потерянное богатство наций
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One