Traducción de "Angreifen" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "Angreifen"

an|greifen verbo Conjugación Escuchar
нападать Escuchar
Sie werden selten physisch angegriffen.
Случаи физического нападения на них редки.
атаковать (a. Sport u. übertragen) Escuchar
Sollte man den Iran angreifen?
Нужно ли атаковать Иран?
действовать (Legal) Escuchar
Wenn wir klug handeln, können wir beide Krisen auf einmal in Angriff nehmen.
если мы будем действовать мудро, то сможем справиться сразу с обоими кризисами.
воздействовать Escuchar
Wenn das die Quelle der Epilepsie ist, können wir dort auch angreifen.
Если тут источник эпилепсии, то мы можем воздействовать на него.
otras traducciones 2
ocultar
das Angreifen n sustantivo Declinación Escuchar
атака ж.р. (mil.) Escuchar
Es zeigt beispielhaft, was passiert, wenn Regierungen ihre eigenen Bürger angreifen.
Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан.
действие ср.р. (mil.) Escuchar

Expresiones con "Angreifen" (1)

  1. sich angreifen - работать не жалея сил

Contextos con "angreifen"

September 2001 die USA angreifen sollte. Аль Каиду, которая 11 сентября 2001 года совершила свое ужасное террористическое нападение на США.
Sollte man den Iran angreifen? Нужно ли атаковать Иран?
Wir brauchen Geschichten mit einer anderen Art von Held/inn/en, die andere Arten von Risiken auf sich nehmen wollen - Risiken, die Rücksichtslosigkeit direkt angreifen, die das Vorsichtsprinzip in die Tat umsetzen, selbst wenn das direktes Handeln bedeutet - so wie hunderte junge Leute, die dafür verhaftet werden, dass sie verschmutzende Kraftwerke blockierten, oder gegen das Abtragen von Bergspitzen im Kohlebau kämpfen. Сказки, в которых герои другие, и они рискуют иначе, давая бой безрассудству, реализуя на практике принцип предосторожности, даже если придётся, собственно, действовать - как те сотни молодых людей предпочтут быть арестованными за то, что они пикетируют "грязные" энергостанции, или за их борьбу с угольными разработками.
Es zeigt beispielhaft, was passiert, wenn Regierungen ihre eigenen Bürger angreifen. Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан.
Wenn das die Quelle der Epilepsie ist, können wir dort auch angreifen. Если тут источник эпилепсии, то мы можем воздействовать на него.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One