Tradução de "прекращение производства по делу" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "прекращение производства по делу"
pl.
прекращения производства по делу
Exemplos com "прекращение производства по делу"
Например, в ситуации, когда правом, применимым к вопросам силы обеспечительного права в отношении третьих сторон, является право местонахождения лица, предоставляющего право, сила такого права в отношении управляющего в деле о несостоятельности лица, предоставляющего право, будет определяться в соответствии с правом государства нового местонахождения лица, предоставляющего право, в момент открытия производства по делу о несостоятельности.
For instance, in a situation where the law applicable to the third-party effectiveness of a security right is that of the grantor's location, the effectiveness of the right against the insolvency administrator of the grantor would be determined using the law of the State of the new location of the grantor at the time of commencement of the insolvency proceedings.
Принцип равноправного режима пронизывает многие аспекты законодательства о несостоятельности, включая применение моратория или приостановления производства по делу, положения о расторжении сделок, классификацию требований и процедуры голосования при реорганизации.
The policy of equitable treatment permeated many aspects of an insolvency law, including application of the stay or suspension, avoidance provisions, classification of claims, and voting procedures in reorganization.
при издании приказа о материальной консолидации после открытия производства по делу о несостоятельности, оговоренной датой, с которой подозрительный период рассчитывается ретроактивно в отношении членов предпринимательской группы, охваченных материальной консолидацией, может быть:
When substantive consolidation is ordered subsequent to commencement of insolvency proceedings, the specified date from which the suspect period is calculated retrospectively with respect to the enterprise group members included in the substantive consolidated may be:
Эти критерии могут допускать расходы на основе их полезности для повышения стоимости имущественной массы в общих интересах всех групп, участвующих в процедурах, или на основе того, что эти расходы не только являются разумными и необходимыми, но и отвечают ключевым целям производства по делу.
These criteria may include allowing expenses on the basis of the utility of the expense to increasing the value of the estate for the general benefit of all constituents, or on the basis that they are not only reasonable and necessary, but also consistent with the key objectives of the process.
По мнению МВФ, в законодательстве о несостоятельности следует стремиться сохранить действенность договорных прав, которые допускают зачет и взаимозачет обязательств вскоре после открытия производства по делу о несостоятельности.
In IMF's view, insolvency laws should seek to leave undisturbed contractual rights which permitted the close-out and netting of obligations promptly after the commencement of insolvency proceedings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie