Translation of "Anlegen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Anlegen"

an|legen verb Conjugation Listen
вкладывать (a. Geld) Listen
Wie könnten wir dieses Kapital vorteilhaft anlegen?
Куда бы мы могли выгодно вложить этот капитал?
инвестировать Listen
Welchen Betrag raten Sie bei der anfänglichen Werbung anzulegen?
Какую сумму Вы советуете инвестировать на начальный этап рекламы?
размещать (IT Basic) Listen
Dann haben wir die Parks als ökologische Infrastruktur angelegt.
Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры.
составлять список
Also, haben wir eine Liste angelegt.
Мы только что начали составлять список.
other translations 1
hide
das Anlegen n noun Declension Listen
надевание ср.р. (Fesseln, Kleid) Listen
закладка ж.р. (Gebäude) Listen
причаливание ср.р. (Boot, Schiff) Listen
подача ж.р. (Buchdruck) Listen
разбивка ж.р. (Garten) Listen
накладывание ср.р. (Building and Ecology) Listen
other translations 4
hide
das Anlegen n noun Declension Listen
наклад м.р. (Publishing) Listen
обкладка ж.р. (Publishing) Listen

Phrases with "Anlegen" (3)

  1. sich anlegen - вкладывать
  2. Hand anlegen - прикладывать руку
  3. doppelte Anlegen - двойной наклад

Contexts with "anlegen"

Wie könnten wir dieses Kapital vorteilhaft anlegen? Куда бы мы могли выгодно вложить этот капитал?
Angefangen hat alles 1825, als panische Investoren ihr Geld lieber als sicheres Bargeld anlegen wollten, anstatt es in riskante Unternehmen zu investieren. Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия.
Als Wichtigstes muss die Regierung, um die Kapitalflucht umzukehren, die einzelnen Sparer überzeugen, dass sie ihr Geld sicher anlegen und bei Bedarf abheben können. И что самое важное, если мы хотим повернуть поток капитала вспять, правительство должно убедить индивидуальных вкладчиков в том, что они могут размещать вклады, ничем не рискуя, и смогут изымать их, когда потребуется.
Gemeinsam mit Deutschland will Frankreich eine Liste der unkooperativen Länder zusammenstellen und einen "Werkzeugkasten" mit geeigneten Sanktionen anlegen. Франция вместе с Германией намереваются составить список стран, отказывающихся от сотрудничества, и собираются спроектировать набор соответствующих санкций.
Um die Anpassung des Renminbi an den Dollar beizubehalten, musste China einen ungewöhnlich hohen Anteil seiner Fremdwährungsreserven in Dollar-Papieren anlegen. Для того чтобы поддерживать жесткое соотношение между юанем и долларом, Китаю пришлось вернуть в оборот непропорционально большую долю своих валютных резервов, вложив их в долларовые активы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One