Translation of "besitz" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "besitz"

der Besitz m noun Declension Listen
владение ср.р. (Eigentum) Listen
So haben wir die Vereinigten Staaten in unseren Besitz genommen.
Вот как мы получили во владение эти Соединенные Штаты.
обладание ср.р. Listen
Es ist richtig, dass Besitz nicht notwendigerweise auch Benutzung bedeutet:
Действительно, обладание не означает использование.
богатство ср.р. (Geld) Listen
Es ist ein sehr gefährliches Mittel, das Wertestandards untergräbt, ökonomische Berechnungen praktisch unmöglich macht und Besitz nach dem Zufallsprinzip umverteilt.
Это очень опасный прием, который подрывает стандарты ценностей, делает экономические вычисления практически невозможными, и наугад перераспределяет богатства.
other translations 1
hide
besitzen verb Conjugation Listen
besass / besitzt / besessen
владеть (literarisch) Listen
SIe können Ihre Kinder nicht besitzen.
Вы не можене владеть собственным ребенком.

Phrases with "besitz" (36)

  1. Grundbesitz - землевладение
  2. Landbesitz - поместье
  3. Familienbesitz - фамильная собственность
  4. Aktienbesitz - пакет акций
  5. Waffenbesitz - хранение оружия
  6. Besitz ergreifen - овладевать
  7. im Besitz sein - владеть
  8. Gemeinschaftsbesitz - общая собственность
  9. Hausbesitz - домовладение
  10. in Besitz nehmen - овладевать
More

Contexts with "besitz"

Der Irak ist im Besitz von Massenvernichtungswaffen, Ирак владеет оружием массового поражения;
Der Besitz solcher Anlagen führt in der Regel zur Stabilisierung der Gesamtrendite. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Es ist richtig, dass Besitz nicht notwendigerweise auch Benutzung bedeutet: Действительно, обладание не означает использование.
Und sie saß dort umgeben von Büchern, und ihr zu dem Zeitpunkt interessantester Besitz war ihr Testament, das sie an ihrer Seite hatte. И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком.
Es ist ein sehr gefährliches Mittel, das Wertestandards untergräbt, ökonomische Berechnungen praktisch unmöglich macht und Besitz nach dem Zufallsprinzip umverteilt. Это очень опасный прием, который подрывает стандарты ценностей, делает экономические вычисления практически невозможными, и наугад перераспределяет богатства.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One