Translation of "sich stehen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "sich stehen"

sich stehen verb
стоять (Lage) Listen
Er stand unter der Dusche.
Он стоял под душем.
находиться (sich befinden) Listen
Im Mittelpunkt stehen zentrale Fragen:
Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
относиться (Pers.) Listen
Tom steht in einem guten Verhältnis zu ihr.
Том хорошо относится к ней.
значиться (im Text) Listen
Wie steht es also mit der durschnittlichen Zufriedenheits-Kurve?
Так как насчет этой средней линии значений счастья?
выглядеть Listen
Das ist der Laden während den Nachhilfe Stunden.
Так выглядят занятия.
обстоять Listen
Die Sache steht nicht zum besten
Дело обстоит неважно
отстаивать Listen
Wir glauben, dass wir so zu unseren Werten stehen.
Поступая таким образом, мы думаем, что отстаиваем наши ценности.
постоять Listen
Ich bleibe aber genau hier stehen.
Я пока тут постою.
не двигаться (sich nicht bewegen)
other translations 6
hide

Phrases with "sich stehen" (2)

  1. sich stehen bleiben - останавливаться
  2. sich stehen lassen - оставлять

Contexts with "sich stehen"

Es fühlt sich an, als würde jemand hinter dir stehen und dir mit einem Hammer die ganze Zeit auf den Kopf schlagen. Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове.
Angesichts der laufenden WTO-Verhandlungen und sich zunehmend durchsetzender Freihandelstendenzen stehen diese Zölle unter Druck. Принимая во внимание текущие переговоры в ВТО и расширение программы свободной торговли, эти тарифы находятся под угрозой.
Obwohl es sich um eine Nation aus Einwanderern handelt, stehen mehr Amerikaner der Immigration skeptisch als positiv gegenüber. Несмотря на то, что американцы - нация иммигрантов, большинство из них относятся к иммиграции скорее скептически, чем с сочувствием.
Aber wenn Sie am Strand stehen, möchte ich, dass Sie sich vorstellen, an der Grenze zu einer unbekannten Welt zu stehen. Когда вы стоите на берегу океана, я бы хотел, чтоб вы осознавали, что находитесь у края совершенно незнакомого вам мира.
Momentan mehren sich die Beweise, wonach die Mehrheit der in der Forschung eingesetzten Säugetiere, vor allem die Nager, aufgrund ihrer Lebensbedingungen unter Stress stehen. С течением времени появляется все больше доказательств того, что большинство млекопитающих, используемых в медицинских исследованиях, особенно грызунов, находятся в состоянии стресса, вызванного условиями их содержания.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One