Translation of "stille" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "stille"

die Stille f noun Declension Listen
тишина ж.р. (Schweigen) Listen
Nur Stille, das ist es.
Только тишина и все.
безмолвие ср.р. Listen
Ich wollte an einen Ort, an dem ich vollkommene Stille und vollkommene Einsamkeit haben würde.
Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
still adjective Listen
тихий (a. übertragen) Listen
Still feiert die Natur den Abend.
Тихо природа чествует вечер.
спокойный (ruhig) Listen
Wenn Sie sich die offene See anschauen, ist die Meeresoberfläche vielleicht schön, still wie ein Spiegel.
Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало,
смирный Listen
Jahrelang hielten seine Hinterbänkler still, weil sie wussten, dass sie ihm ihre Sitze und ihre Mehrheit verdankten.
Годами его коллеги, являющиеся рядовыми членами парламента, сидели смирно, т.к. знали, что обязаны своими местами и своим большинством ему.
тайный (heimlich) Listen
other translations 2
hide
stillen verb Conjugation Listen
stillte / stillt / gestillt
утолять (Durst, Hunger, Lust) Listen
унимать (Tränen, Aufregung) Listen
other translations 1
hide

Phrases with "stille" (9)

  1. in aller Stille - потихоньку
  2. Funkstille - радиомолчание
  3. Geschäftsstille - застой в делах
  4. Grabesstille - гробовая тишина
  5. stille Gesellschaft - анонимное общество
  6. stille Reserve - скрытый резерв
  7. stille stunde - тихий час
  8. stille Gesellschafter - негласный компаньон
  9. stille Zession - негласная уступка требования

Contexts with "stille"

Mbekis "stille Diplomatie" ist gescheitert. "Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха.
Nur Stille, das ist es. Только тишина и все.
Die friedliche Stille der Arktis und Antarktis entsprach perfekt geeignet der menschlichen Gleichgültigkeit. Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
Ich wollte an einen Ort, an dem ich vollkommene Stille und vollkommene Einsamkeit haben würde. Я искала место, где бы царило полнейшее безмолвие и одиночество.
Die im Hinblick auf China in diesen Tagen in den USA herrschende relative Stille mag lediglich die Folge der Dominanz des Irakkrieges in den Nachrichten sein. Относительное затишье в отношении Китая может объясняться преобладанием темы войны в Ираке в американских новостях.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One