Translation of "возмещать" to English
Advert
Phrases with "возмещать" (10)
- возмещать расходы - refund expenses
- возмещать убытки - pay damages
- возмещать ущерб - indemnify loss
- возмещать долги - repay debts
- возмещать балансовую стоимость - recover book value
- возмещать долг - repay debt
- возмещать расход - refund expense
- возмещать расходы по фрахту - reimburse the delivery costs
- возмещать убыток - pay damage
- возмещать ущербы - indemnify losses
Contexts with "возмещать"
Настройте эти графики, чтобы не возмещать налоги больше, чем собрано.
Set up these schedules to guarantee that you do not refund more tax than you collected.
Но стоит надеяться на то, что правовые системы Запада обеспечат альтернативный ресурс, тот, который не только будет частично возмещать за несправедливость в прошлом, но и обеспечивать стимулы для корпораций для того, чтобы они подумали дважды прежде, чем получать прибыль от зверских режимов в будущем.
But it is to be hoped that the West's legal systems will provide an alternative recourse, one that will not only partially redress past injustices, but provide incentives for corporations to think twice before profiting from brutal regimes in the future.
Также в этой форме можно выполнять сопоставление работника со счетом поставщика, чтобы возмещать работнику его собственные расходы.
You can also use the form to map a worker to a vendor account so that the worker can be reimbursed for out-of-pocket expenses.
В Законе об организации работ в чрезвычайных ситуациях указывается, что система обеспечения готовности к чрезвычайным обстоятельствам должна предотвращать, ограничивать и возмещать ущерб, причиняемый населению, имуществу и окружающей среде в случае возникновения аварий и стихийных бедствий, включая военные действия или их неминуемую угрозу.
The Emergency Management Act states that emergency preparedness should prevent, limit and remedy injury to people and damage to property and the environment in the event of accidents and disasters, including acts of war or the immediate threat thereof.
Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне – возмещать ущерб, причинённый асбестом здоровью людей, а затем компенсировать производителям прибыль, упущенную из-за введения властями новых правил.
Taxpayers would have been hit twice – first to pay for the health damage caused by asbestos, and then to compensate manufacturers for their lost profits when the government stepped in to regulate a dangerous product.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert