Translation of "составить" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "составить"

составить verb Conjugation Listen
составлю / составишь / составят
make [meɪk] Listen
Мы уполномочены составить опись имущества.
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
account for
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы.
The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum.
amount [əˈmaunt] Listen
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн.
Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
constitute [ˈkɔnstɪtju:t] Listen
Это составило примерно 30% мировой экономики и сформировало авангард каждого сектора высоких технологий.
It constituted perhaps 30% of the world economy and formed the cutting edge of every high-tech sector.
produce ['prɔdjuːs] Listen
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
Anyone can produce a wish list, but effective visions combine inspiration with feasibility.
draw [drɔ:] Listen
Достаточно будет составить акт у нотариуса.
It's enough to draw up a deed before a notary public.
compose [kəmˈpəuz] Listen
Составьте сообщение, а затем отправьте его.
Compose your message, and then send it.
lay [leɪ] Listen
Я составил план из 15 пунктов, посвященный этому.
I've laid out a 15-point plan that addresses that.
compound ['kɔmpaund] Listen
Погашение кредита, сложная процентная ставка составит 37% в минуту, плюс фиксированная плата за обслуживание.
Balloon payment, 37% interest compounded every minute, not understanding the contract fee.
composite [ˈkɔmpəzɪt] Listen
other translations 7
hide

Contexts with "составить"

Мы уполномочены составить опись имущества. We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн. Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
Достаточно будет составить акт у нотариуса. It's enough to draw up a deed before a notary public.
К 2035 году, доля Китая могла бы составить 28% мирового спроса на энергию в мире, по сравнению с 23% сегодня, тогда как доля Соединенных Штатов к 2035 году могла бы достичь лишь 12%, по сравнению с 16% сегодня. By 2035, China may account for 28% of the world’s primary energy demand, up from 23% today, whereas the United States could account for just 12% by 2035, down from 16% today.
сознавая важность, которую представляет для стран происхождения возвращение культурных ценностей, имеющих для них основополагающее духовное и культурное значение, с тем чтобы они могли составить коллекции, представляющие их культурное наследие, Aware of the importance attached by the countries of origin to the return of cultural property which is of fundamental spiritual and cultural value to them, so that they may constitute collections representative of their cultural heritage,
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One