Translation of "выходить" to French
Advert
Dictionary translations for "выходить"
выхожу / выходишь / - / выходят
quitter
(IT Basic)
Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона.
Un projet de loi de l'ancien Premier ministre Edouard Balladur cherchait à supprimer les incitations à caractère pervers en interdisant aux dirigeants de vendre leur stock options avant qu'ils ne quittent de l'entreprise.
arriver
Однако, по крайней мере, еще сто пятьдесят миллионов крестьян продолжают выходить на рынок труда, борясь за высокооплачиваемые рабочие места.
Mais il reste encore au moins 150 millions d'autres paysans qui arrivent sur le marché du travail et qui sont en concurrence pour des emplois mieux rémunérés.
other translations 4
hide
Phrases with "выходить" (59)
- выходить замуж - se marier
- выходить за пределы - dépasser
- выходить на рынок - entrer sur le marché
- выходить из кризиса - sortir de la crise
- выходить на пенсию - démissionner
- выходить наружу - sortir
- выходить за рамки - sortir du cadre
- выходить на работу - prendre le travail
- выходить на сцену - entrer en scène
- выходить вон - sortir
Contexts with "выходить"
Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона.
Un projet de loi de l'ancien Premier ministre Edouard Balladur cherchait à supprimer les incitations à caractère pervers en interdisant aux dirigeants de vendre leur stock options avant qu'ils ne quittent de l'entreprise.
Однако, по крайней мере, еще сто пятьдесят миллионов крестьян продолжают выходить на рынок труда, борясь за высокооплачиваемые рабочие места.
Mais il reste encore au moins 150 millions d'autres paysans qui arrivent sur le marché du travail et qui sont en concurrence pour des emplois mieux rémunérés.
Так что поощрение людей выходить онлайн и делиться своей информацией в блогах и wiki играет наруку, иначе низкоуровневые оперативные службы и бюрократы будут и дальше скрывать, что на самом деле происходит в стране, так?
Donc encourager les gens à aller sur le web et partager les informations et les données sur les blogs et les wikis est une idée géniale parce qu'autrement, des opérations médiocres et des petits bureaucrates continueront de cacher ce qui se passe vraiment dans le pays, vous voyez ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert