Translation of "приводить" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "приводить"

приводить verb Conjugation Listen
привожу / приводишь / - / приводят
conduire Listen
Другим очень позитивным последствием технологий 20-го века явилось то, как различные катастрофы могут приводить к прогрессу.
Une autre conséquence très positive de la technologie du 20 ième siècle pourtant fut la façon avec laquelle d'autres calamités purent conduire à des avancées positives.
mettre (в какое-либо состояние) Listen
Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
L'Irak est un mauvais exemple pour évaluer ces missions.
amener Listen
Он привел своих двоюродных братьев.
Il amène ses cousins maintenant.
réduire Listen
Но мы приводим это число к более реалистичным значениям.
Mais nous réduisons cela à quelques réalités de base.
rendre Listen
Приведи себя в приличный вид.
Rends-toi présentable.
aboutir Listen
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу?
L'impasse actuelle pourrait-elle aboutir à un tel résultat ?
porter Listen
Последняя ошибка привела к власти Хамас.
C'est cet échec qui a porté le Hamas au pouvoir.
ramener Listen
Но неприлично приводить таких людей в свой дом.
Mais ce n'est pas "très bien" de les ramener dans notre maison.
citer (цитировать) Listen
Казалось бы, приводить вызванный определённым курсом голод в качестве довода в пользу дальнейшего проведения этого курса является, мягко говоря, неразумным.
Citer une famine due à un choix politique pour en faire un argument en faveur de la même politique semble pour le moins déraisonnable.
faire venir
Что привело тебя сюда так рано?
Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?
other translations 7
hide

Contexts with "приводить"

Другим очень позитивным последствием технологий 20-го века явилось то, как различные катастрофы могут приводить к прогрессу. Une autre conséquence très positive de la technologie du 20 ième siècle pourtant fut la façon avec laquelle d'autres calamités purent conduire à des avancées positives.
Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив. L'Irak est un mauvais exemple pour évaluer ces missions.
Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов. Enfin, la compétition internationale dans l'attraction des investissements directs étrangers peut amener les gouvernements à réduire les taux d'imposition et les taxes à l'endroit des investisseurs étrangers.
Но неприлично приводить таких людей в свой дом. Mais ce n'est pas "très bien" de les ramener dans notre maison.
Казалось бы, приводить вызванный определённым курсом голод в качестве довода в пользу дальнейшего проведения этого курса является, мягко говоря, неразумным. Citer une famine due à un choix politique pour en faire un argument en faveur de la même politique semble pour le moins déraisonnable.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One