Translation of "попадаться" to German
Advert
Phrases with "попадаться" (28)
- попадать в аварию - einen Unfall haben
- попадать в беду - ins Gedränge kommen
- попадать в глупое положение - in Schwulitäten kommen
- попадать в дурное общество - unter die Räuber gehen
- попадать в западню - in die Falle gehen
- попадать в затруднительное положение - in eine schwierige Lage geraten
- попадать в лапы - in die Klauen fallen
- попадать в ловушку - in die Falle gehen
- попадать в неприятное положение - hineinschlittern
- попадать в окружение - in eine Einkreisung geraten
Contexts with "попадать"
Те, кто начинают замещать опыт и науку верой и волшебством, попадают в ситуацию, в которую лучше не попадать.
Wenn Sie sich auf diesen Weg begeben, wo Glaube und Magie Belege und Wissenschaft ersetzen, gelangen Sie an einen Ort, an dem Sie nicht sein wollen.
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать.
Das Beeindruckende hier ist, dass ballistische Gelatine das Verhalten von menschlichem Fleisch darstellen soll, wenn es von einer Kugel getroffen wird - darum wollen Sie nicht getroffen werden.
И как только акула подплывала и касалась её, она попадала в сеть.
Und wenn der Hai vorbeikam, würde er ins Netz geraten und das Netz um ihn zusammenfallen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert