Translation of "таким образом" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "таким образом"

таким образом adverb
so Listen
Я хочу снижаться таким образом.
So, wenn ich runter will.
somit Listen
Таким образом, вы понижаете качество данных.
Somit reduziert man die Qualität des Datensatzes.
auf diese weise
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Warum hat sich Fernsehunterhaltung auf diese Weise entwickelt?
auf diese art
Значительная часть мира управляется таким образом.
Ein Gutteil der Welt wird auf diese Art regiert.
derart Listen
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
Es ist also ein bisschen seltsam, dass die Menschen in 2005 anfingen, den Begriff derart häufig zu verwenden.
derartig Listen
Таким образом, такие политические деятели как Саркози имеют основания утверждать, что центральные банки должны вмешиваться для ограничения такие скачков.
Vielleicht also haben Politiker wie Sarkozy Grund dazu, zur Begrenzung derartiger Schwankungen Interventionen der Zentralbanken zu fordern.
solcherart Listen
В результате, некоторые запасы рыб, используемые таким образом, вряд ли будут восстанавливаться, несмотря на цитаты или другие показатели по уловам.
Als Folge dessen scheinen sich manche solcherart ausgebeuteten Bestände trotz Fangquoten und anderer Beschränkungen nicht mehr zu regenerieren.
other translations 6
hide

Phrases with "таким образом" (2)

  1. действуя таким образом , - durch diese Handlungsweise
  2. таким образом , - so

Contexts with "таким образом"

Я хочу снижаться таким образом. So, wenn ich runter will.
Таким образом, вы понижаете качество данных. Somit reduziert man die Qualität des Datensatzes.
Почему телевидение развивалось именно таким образом? Warum hat sich Fernsehunterhaltung auf diese Weise entwickelt?
Значительная часть мира управляется таким образом. Ein Gutteil der Welt wird auf diese Art regiert.
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году. Es ist also ein bisschen seltsam, dass die Menschen in 2005 anfingen, den Begriff derart häufig zu verwenden.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One