Translation of "чрезмерно" to German
Advert
Contexts with "чрезмерно"
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование.
Ein Beispiel für die übermäßig zurückhaltende Politik ist unter anderem die Polizeiarbeit.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
Ich glaube, es ist exzessive Internetnutzung im Allgemeinen, exzessives Videospiel, exzessiver neuer Zugang zu Pornographie.
В течение своей длительной кампании они чрезмерно преувеличивали научные разногласия с целью прекратить действия по борьбе с изменением климата, причём их расходы оплачивались такими заинтересованными сторонами, как, например, корпорация Exxon Mobil.
Während ihrer langen Kampagnen haben sie wissenschaftliche Unstimmigkeiten maßlos aufgebauscht, um Maßnahmen gegen den Klimawandel zu stoppen, wobei Partikularinteressen wie Exxon Mobil für die Finanzierung der Kampagnen aufkommen.
Потеря конкурентоспособности экспорта в результате чрезмерно сильной валюты не единственная проблема.
Nachlassende Wettbewerbsfähigkeit im Exportbereich infolge übermäßig starker Währungen ist nicht das einzige Problem.
Правительства многих стран чрезмерно увеличивают расходы во время экономического бума, а потом вынуждены сокращать их во время экономического спада, тем самым усиливая циклические колебания.
Viele Regierungen steigern die Ausgaben in Hochkonjunkturphasen exzessiv und sind dann gezwungen, bei schwacher Konjunktur zu kürzen, wodurch sie die zyklischen Schwankungen noch verstärken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert