Übersetzung von "tirer" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "tirer"

tirer verb Konjugation Anhören
tire / tirai / tiré
извлекать Anhören
· Tirer profit de la diversité institutionnelle.
· Извлекать выгоды из институциональных различий.
стрелять (militaire) Anhören
L'armée a commencé à tirer.
Армия начала стрелять.
выстреливать Anhören
Le peloton d'exécution visa, tira.
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, -
работать (fonctionner) Anhören
Nous devons résoudre ces déséquilibres de la mondialisation, mais nous devons également tirer parti des opportunités qu'elle offre.
В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.
тянуть Anhören
Arrête de me tirer les cheveux !
Перестань тянуть меня за волосы!
двигаться (mouvement) Anhören
Il y a manifestement une leçon à tirer des autres mouvements politiques de gauche et de guérilla en Amérique latine.
Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
проводить (Mathematik) Anhören
Aussi la parution allemande du "Hürriyet" ne se prive pas d'en tirer des conditions univoques.
Немецкое издание Hurriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
дергать Anhören
Que se passera-t-il si c'est la marionnette supposée qui commence à tirer les ficelles ?
Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
вытаскивать Anhören
Et vous trouvez d'autres choses, et vous les cassez, puis vous les tirer à l'extérieur.
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
выигрывать (gagner) Anhören
Les leaders des autres pays du G7 seraient bien inspirés d'en tirer la leçon.
Лидеры других стран "Большой семерки" могли бы выиграть, если бы стремились более широко применять этот урок.
узнавать (apprendre) Anhören
Alors qu'avons-nous tiré de cette expérience que je voudrais dire au monde ?
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру?
бить (sports) Anhören
En 2009, le rapport du FMI au titre de l'article IV tirait déjà la sonnette d'alarme.
К 2009 году доклад персонала МВФ по Статье IV уже бил тревогу.
выводить Anhören
Cristiano Ronaldo tire Portugal au championnat européen 2012
Роналду выводит Португалию на Евро-2012
притягивать Anhören
C'est tiré par les cheveux.
Это притянуто за уши.
снимать (ôter, enlever) Anhören
Je vous tire mon chapeau à vous, à Kibera.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы.
убивать (tuer) Anhören
L'armée vous tirera dessus, et le Hamas vous kidnappera."
А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп".
высунуть Anhören
Il peut s'effriter si facilement, mais n'aie pas peur de tirer la langue et d'y goûter.
Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
задернуть Anhören
Ferme les volets et tire les rideaux.
Закрой ставни и задёрни шторы.
отдергивать Anhören
Je les ai prises comme ça, et j'ai tiré ma tête en arrière.
вот так, и отдернул голову назад.
палить Anhören
Ils sont entrain de me tirer dessus.
Они палят по мне.
добывать (se procurer) Anhören
вынимать (Mathematik) Anhören
andere Übersetzungen 31
ausblenden

Phrasen mit "tirer" (56)

  1. tirer parti - использовать
  2. se tirer - выпутываться
  3. tirer la sonnette d'alarme - бить тревогу
  4. tirer d'affaire - выводить из затруднительного положения
  5. tirer trait - отказываться
  6. tirer à sa fin - близиться к концу
  7. tirer chasse d'eau - спускать воду
  8. tirer sur la corde - заходить слишком далеко
  9. tirer une balle - стрелять
  10. tirer au clair - вносить ясность
Weitere Informationen

Kontexte mit "tirer"

· Tirer profit de la diversité institutionnelle. · Извлекать выгоды из институциональных различий.
L'armée a commencé à tirer. Армия начала стрелять.
Nous devons résoudre ces déséquilibres de la mondialisation, mais nous devons également tirer parti des opportunités qu'elle offre. В то время как необходимо работать над искоренением дисбаланса, вызванного глобализацией, мы должны использовать и предоставляемые ею благоприятные возможности.
Arrête de me tirer les cheveux ! Перестань тянуть меня за волосы!
Il y a manifestement une leçon à tirer des autres mouvements politiques de gauche et de guérilla en Amérique latine. Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One