Exemples d'utilisation de "Auf" en allemand avec la traduction "by"

<>
Ich komme auf jeden Fall. I will come by all means.
Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein. No one will be caught by his flattery.
Er lebt alleine auf dem Land. He lives all by himself in the country.
Sie ist auf keinen Fall ehrlich. She is by no means honest.
Die guten Nachrichten munterten ihn auf. He was cheered by the good news.
Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein. Don't be taken in by her crocodile tears.
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach. This work is by no means easy.
Ihr Freunde warteten am Tor auf sie. Her friends waited for her by the gate.
Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten. Soldiers on both sides were dying by the millions.
Auf die lange Dürre folgte eine Hungersnot. The long drought was followed by famine.
Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs. I was suddenly awakened by a loud noise.
Er sagte mir noch nicht einmal auf Wiedersehen. He did not so much as say good-by to me.
Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen. By chance, I met her in the street.
Ich habe sie zufällig auf dem Bahnhof getroffen. I met her at the station by accident.
Wir fuhren mit dem Aufzug auf und ab. We went up and down by elevator.
Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei. I'll drop by the post office on the way home.
Ich hörte jemanden auf der Straße meinen Namen rufen. I heard my name called by someone on the street.
Der Ort ist auf dem Landweg nicht zu erreichen. The place is not accessible by land.
Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche. They buried him in the graveyard by the church.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. I put my gloves on inside out by mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !