Beispiele für die Verwendung von "betrachteten" im Deutschen

<>
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten. No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Sie betrachteten ihn als ihren Führer. They looked up to him as their leader.
Sie betrachteten ihn als Nationalhelden. They regarded him as a national hero.
Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten. The natives each had an amulet, which they considered their true heart.
Sie betrachteten sein Verhalten als kindisch. They regarded his behavior as childish.
Sie betrachteten ihn als den besten Arzt in der Stadt. They regarded him as the best doctor in town.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto. The doctors are looking at an x-ray.
Es wird als Grauzone betrachtet. It is regarded as a grey area.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considers Mary to be a heroine.
Mary betrachtete sich im Spiegel. Mary looked at herself in the mirror.
Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll. I regard his advice as valuable.
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. We considered the problem from all angles.
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten. They consider him their best employee.
Er betrachtete ihn im Spiegel. He looked at him in the mirror.
Wir betrachten ihn als unseren Helden. We regard him as our hero.
Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet. Nowadays school is considered a representation of the world.
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter. They consider him their best employee.
Wir betrachten sie als eine Schlampe. We look on her as a loose woman.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.