Exemples d'utilisation de "hält" en allemand

<>
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet. Whoever shuts up, even though he is right, is married.
Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Tom hält sich für unbesiegbar. Tom thinks he's invincible.
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff. This glue does not adhere to plastic.
Was hält Tom von Mary? What does Tom think of Mary?
Er hält sich für ein Genie. He thinks he’s a genius.
Er hält an seinen Prinzipien fest. He sticks to his principles.
Er hält große Stücke auf Sie He thinks the world of you
Sie hält an ihrer Auffassung fest. She hasn't changed her mind.
Er hält an seiner Auffassung fest. He hasn't changed his mind.
Sie hält sich für ein Genie. She thinks she's a genius.
Er hält sich immer abseits der Massen. He always stands aloof from the masses.
Mein Chef hält große Stücke auf mich. My boss thinks highly of me.
Er hält sich für einen großen Dichter. He thinks himself a great poet.
Was hält Tom für den wichtigsten Punkt? What does Tom consider to be the most important point?
Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen. Grandfather is napping on the sofa.
Was hält sie von den Resultaten der Konferenz? What does she think about the conference results?
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben. Mayuko can't bear living alone.
Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig. Her family considers suicide to be dishonorable and selfish.
Der Junge hält eine Uhr in der Hand. The boy has a watch in his hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !