Exemples d'utilisation de "weggehen lassen" en allemand

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. I'm about ready to go.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen. I don't feel like going out these days.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen. He could not go out because of the heavy rain.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich denke, dass ich nun weggehen muss. I think I should leave.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich sah Andrea von zuhause weggehen. I saw Andrea leaving home.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich muss nun weggehen. I have to leave now.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Tom wird euch nicht gehen lassen. Tom won't let you go.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen. You can drink water, but you can also pass it.
Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen! Please have my baggage brought to the station.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !