Exemples d'utilisation de "entschied sich" en allemand

<>
In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung. El destino del gobierno se decidió por la noche.
Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Tom entschied sich, Maria nichts von dem zu sagen, was Johannes getan hatte. Tom decidió no decirle a María nada de lo que Juan había hecho.
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente. Sin embargo, muchos se decidieron por la prejubilación.
Sie entschieden sich, zu heiraten. Decidieron casarse.
Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche. He decidido qué cocinar para la cena.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Decidieron demoler el viejo edificio.
Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen. Él ha decidido comprar el coche.
Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen. Decidieron construir un puente.
Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen. He decidido aprender a tocar el arpa.
Er entschied sich sofort. Él se decidió de inmediato.
Er entschied Lehrer zu werden. Él decidió ser profesor.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !