Exemples d'utilisation de "fühlte" en allemand

<>
Tom fühlte sich sehr einsam. Tom se sintió muy solo.
Er fühlte Schmerz und Mitleid. Él sintió dolor y compasión.
Maria fühlte sich außen vor. Mary se sintió excluida.
Ich fühlte einen heftigen Schmerz. Sentí un dolor intenso.
Er fühlte sich wie zu Hause. Él se sentía como en casa.
Ich fühlte, wie das Haus wackelte. Yo sentí sacudirse la casa.
Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen. Se sintió excluido de la sociedad.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an. El aire se sentía un poco helado.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Plötzlich fühlte sie sich winzig, wertlos und elend. Ella de repente se sintió pequeña, despreciable y miserable.
Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass. Ella sentía algo entre el amor y el odio.
Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten. No me sentía muy bien, pero fui a trabajar.
Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte. Sentí el sudor escurriendo por mi frente.
Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde. Me sentí avergonzado cuando señalaron mis errores.
Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch. Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte. Ninguna lengua puede describir lo que sentí.
Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte. Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.
Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen. De repente sentí un fuerte dolor de estómago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !