Exemples d'utilisation de "geblieben" en allemand

<>
Sie sind in Tennessee geblieben. Ellos se quedaron en Tennessee.
Wo sind meine Schuhe geblieben? ¿Dónde quedaron mis zapatos?
Wir sind bei unserem Onkel geblieben. Nos quedamos en casa de nuestro tío.
Wo ist unser Optimismus geblieben? ¿Dónde quedó nuestro optimismo?
Ich bin drei Tage lang dort geblieben. Me quedé ahí por tres días.
Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war. Me quedé en casa porque estaba enferma.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Kein Stein blieb auf dem anderen. No quedó piedra sobre piedra.
An Sonntagen bleibe ich zuhause. Me quedo en casa los domingos.
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz. Permanecer humilde ante el éxito es un don cristiano.
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Wie lange bleibst du hier? ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Ich bleibe morgen zu Hause. Mañana me quedaré en casa.
Es bleibt wenig zu sagen. Queda poco que decir.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !