Ejemplos del uso de "Me quedé" en español

<>
Me quedé ahí por tres días. Ich bin drei Tage lang dort geblieben.
Como llovió, me quedé en casa. Da es regnete, blieb ich zu Hause.
Me quedé en casa por una semana. Ich blieb für eine Woche zu Hause.
Me quedé en casa porque estaba lloviendo. Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Me quedé en casa porque estaba enferma. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina. Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
Me quedaré allí un par de días. Ich werde ein paar Tage dableiben.
No se quede de pie. Bleiben Sie nicht stehen.
Quiero que te quedes conmigo. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Mañana me quedaré en casa. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
Me quedaré aquí unos días. Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
Hoy me quedaré en casa. Ich werde heute zu Hause bleiben.
Hoy me quedo en casa. Heute bleibe ich zu Hause.
Nos quedamos donde nuestro tío. Wir blieben bei unserem Onkel.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Wie lange werdet ihr hier bleiben?
Planeo quedarme en la ciudad. Ich habe vor, in der Stadt zu bleiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.