Exemples d'utilisation de "halte" en allemand

<>
Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus. En esta habitación hace demasiado calor para estudiar. No lo aguanto más.
Ich halte meine Versprechen immer. Siempre mantengo mis promesas.
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Tomo en serio mi salud.
Ich halte ein Buch von Susanna Tomaro in den Händen. En mis manos tengo un libro de Susanna Tomaro.
Ich halte sie für eine ehrliche Frau. Yo la considero una mujer honesta.
Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus. No aguanto este dolor de tripa.
Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst. Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo.
Ich halte es geheim. Sei unbesorgt! Lo mantendré en secreto. No te preocupes.
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen. Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Ich halte das nicht mehr aus! No lo aguanto más.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten. Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.
Ich halte es nicht mehr aus! ¡No aguanto más!
Ich halte den Straßenlärm nicht aus. No puedo aguantar el ruido de la calle.
Ich halte nicht mehr diesen Lärm aus. Ya no aguanto más este ruido.
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus. Ya no aguanto ese ruido.
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen! ¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Warum hältst du meine Hände? ¿Por qué me tomas las manos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !