Exemples d'utilisation de "hielt" en allemand

<>
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe. Se pensaba que la mujer de extraña apariencia era una bruja.
Sie hielt mich für meine Schwester. Ella me tomó por mi hermana.
Sie hielt einen Krug in der Hand. Ella tenía una jarra en la mano.
Thomas hielt ihn nicht für sehr intelligent. Thomas no lo consideraba muy inteligente.
Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern. Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos.
Unser Zug hielt plötzlich an. Nuestro tren se detuvo de repente.
Der Bus hielt vor dem Haus an. El autobús para delante de mi casa.
Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer. De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis. Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen. Ella se detuvo a fumar un cigarrillo.
Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen. El caballo se paró y rechazó continuar.
Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund. Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca.
Der Polizist hielt Autos mit einem roten Licht an. El policía detenía a los autos con una luz roja.
Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.
Als ich Frau Marie Allwissend kennenlernte, hielt es ich es für wahrscheinlich, das sie früher von hier wegkommen würde als ich. Cuando conocí a doña María Sabelotodo, me pareció probable que ella se marcharía de aquí antes que yo.
Der Bus hält vor meinem Haus. El bus para en frente de mi casa.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !