Exemples d'utilisation de "sich entschlossen" en allemand
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
No sabía que él se había decidido a dimitir.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
No sabía que él se había decidido a dimitir.
Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben.
Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.
Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben.
Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Al ver lo que pasaba, decidimos salir.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden.
Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité