Exemples d'utilisation de "Etwas" en allemand avec la traduction "peu"

<>
Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich. Je ressentis sa question comme quelque peu importune.
Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen. Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch. Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich. Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
Er aß wenig, um etwas für das Frühstück übrig zu lassen. Il mangea peu, pour laisser quelque chose pour le petit déjeuner.
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht. Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren. Quand personne ne sait qu’une chose est, c’est à peu près comme si elle n’était pas.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !