Exemples d'utilisation de "Wenn" en allemand avec la traduction "quand"

<>
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben. Les bébés pleurent quand ils ont faim.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Écris-moi quand tu es arrivé.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Wenn die Nacht zum Alptraum wird. Quand la nuit devient un cauchemar.
Gelee wird fest, wenn es abkühlt. La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.
Wirke ich verliebt, wenn ich rede? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
Stör mich nicht, wenn ich lerne. Ne me dérange pas quand j'étudie.
Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig. Quand la glace fond, elle devient liquide.
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interromps pas quand je parle.
Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser. Quand la glace fond, elle se transforme en eau.
Steh auf, wenn ich mit dir rede! Lève-toi, quand je te parle !
Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind. On pleure quand on est très triste.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Sei nicht aufgeregt, wenn sie gegangen sind. Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast. Viens me voir quand tu auras du temps.
Steh auf, wenn ich mit dir spreche! Lève-toi quand je te parle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !