Exemples d'utilisation de "denken" en allemand avec la traduction "penser"

<>
Sagen Sie, was Sie denken. Dites ce que vous pensez.
Ich kann nicht anders denken. Je ne peux pas penser autrement.
Anders kann ich nicht denken. Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
Ich weiß, was Sie denken. Je sais ce que vous pensez.
Ich will überhaupt nichts mehr denken. Je ne veux surtout plus penser à rien.
Wie denken Sie über den Krieg? Que pensez-vous de la guerre ?
Ich kann nicht an alles denken. Je ne peux pas penser à tout.
Du musst an deine Familie denken! Tu dois penser à ta famille !
Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken. Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
Was denken Sie, wer der Mörder ist? Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?
Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben? Pensez-vous que les animaux ont une âme ?
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken. Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.
Ich weiß nicht, was ich denken soll. Je ne sais que penser.
Wir sind das, über was wir denken. Nous sommes ce à quoi nous pensons.
Die Japaner neigen dazu, so zu denken. Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken. Les américains disent franchement ce qu'ils pensent.
Du scheinst an etwas anderes zu denken. Tu as l'air de penser à autre chose.
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. La plupart des gens pensent que je suis fou.
Ich kann an nichts anderes mehr denken. Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Es ist nicht so schwer, wie Sie denken. Ce n'est pas si difficile que vous le pensez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !