Exemples d'utilisation de "erzählt" en allemand

<>
Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt? Qui vous a raconté l'histoire ?
Er hat mir alles erzählt. Il m'a tout dit.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. Voici la ville dont je te parlais.
Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt. Il m'a conté l'histoire de sa vie.
Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt. Armand a raconté une histoire drôle.
Ich bin niemand, der Lügen erzählt. Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Dies ist das Buch von dem ich Ihnen erzählt habe. Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt. Il m'a conté une histoire intéressante.
Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn. Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Das hat mir mein kleiner Finger erzählt. Mon petit doigt me l'a dit.
Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe. C'est le livre dont je t'ai parlé.
Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt? As-tu déjà conté la nouvelle à ton ami ?
Meine Mutter hat uns eine interessante Geschichte erzählt. Ma mère nous a raconté une histoire intéressante.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Das Mädchen, von dem ich dir erzählt habe, wohnt hier. La fille dont je t'ai parlé réside ici.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité.
Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Racontez-nous l'histoire du début à la fin.
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Das ist das Wörterbuch von dem ich dir gestern erzählt habe. C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann. Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !