Exemples d'utilisation de "fertig zu machen" en allemand
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen.
Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen.
Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Sie ist lange aufgeblieben, um für dich das Kleid fertig zu nähen.
Elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe.
Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Ça ne sert à rien de lui reprocher encore l'accident maintenant.
Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen, wenn du eine Sprache lernst.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen.
Il est nécessaire de faire chaque jour quelques exercices.
Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité