Exemples d'utilisation de "geht vor" en allemand

<>
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht? Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ?
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Gesundheit geht vor Reichtum. La santé prime sur la richesse.
Die Uhr geht vor. La pendule avance.
Die Arbeit geht vor. Le travail avance.
Freien geht vor Leihen Mort et mariage rompent tout liage
Das Alter geht vor Lorsqu'un vieux fait l'amour, la mort court à l'entour
Brauch geht vor Recht Coutume vainc droit
Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein. Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Meine Uhr geht zehn Minuten vor. Ma montre avance de dix minutes.
Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Der Wecker geht zehn Minuten vor. Le réveil avance de dix minutes.
Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen. Elle va courir chaque matin avant le petit-déjeuner.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett. Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures.
Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders. Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen. Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !