Exemples d'utilisation de "gerade noch rechtzeitig" en allemand

<>
Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen. J'y suis arrivé juste à temps.
Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen. J'ai couru pour être à l'heure.
Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden. Il a réussi l'examen de justesse.
Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig. Si tu te mets en route sans tarder, tu attraperas encore sûrement le train à temps.
Sie hat die Prüfung gerade noch so bestanden. Elle a réussi l'examen de justesse.
Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht. Il a juste pu encore attraper le dernier train.
Er hat die Prüfung gerade noch so bestanden. Il a réussi l'examen de justesse.
Wenn nicht noch ein Wunder geschieht, werden wir es nicht mehr rechtzeitig machen können. À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps.
Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch. Je reviens tout juste des États-Unis, je suis arrivé hier, c'est pourquoi je pense encore en anglais.
Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an. Il est arrivé à l'école juste à temps.
Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug. Il est arrivé juste à temps pour le dernier train.
Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen. Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
Er war gerade rechtzeitig da zum letzten Zug. Il était juste à l'heure pour le dernier train.
Sie sind gerade angekommen. Ils viennent juste d'arriver.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen. Nous avons pris un taxi pour arriver là-bas à l'heure.
Er malt gerade ein Bild. Il est en train de dessiner une image.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er kam rechtzeitig zum letzen Bus. Il est arrivé à temps pour le dernier bus.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !