Exemples d'utilisation de "hält" en allemand avec la traduction "tenir"

<>
Sie hält ihr Zimmer immer sauber. Elle tient sa chambre toujours propre.
Ich weiß, dass er sein Versprechen hält. Je sais qu'il tient sa parole.
Sie hält ihr Baby in den Armen. Elle tient son bébé dans ses bras.
Er ist ein Mann, der seine Versprechen immer hält. C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
Man hält einen Aal am Schwanze fester als einen Spötter mit Argumenten. On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.
Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde. Rien ne tient un homme aussi vigoureux qu'une jeune femme et de vieux ennemis.
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Ich halte meine Versprechen immer. Je tiens toujours mes promesses.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Sie sollten Ihr Versprechen halten. Vous devriez tenir votre promesse.
Sie müssen Ihr Versprechen halten. Vous devez tenir votre promesse.
Du musst deine Versprechen halten. Tu dois tenir tes promesses.
Du musst dein Versprechen halten. Tu dois tenir ta promesse.
Man hielt Raumfahrt für unmöglich. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Warum hältst du meine Hände? Pourquoi tiens-tu mes mains ?
Ich halte dieses Mädchen für ehrlich. Je tiens cette fille pour honnête.
Halte es mit beiden Händen fest. Tenez-le à deux mains.
Bitte halte mich auf dem Laufenden. Tiens-moi informé, je te prie.
Halte die Streichhölzer von Kindern fern. Tiens les allumettes éloignées des enfants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !