Exemples d'utilisation de "hört" en allemand
Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.
Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge.
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon.
La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
On entend les avions longtemps avant de les voir.
Es vergeht kein Tag, ohne dass man von Umweltproblemen hört.
Pas un jour ne passe sans qu'on n'entende parler de problème environnemental.
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Je fermai la porte pour qu'on ne nous entende pas.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten.
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Auf der ganzen Welt hört niemand so viele Dummheiten wie die Bilder in einem Museum.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée.
Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité