Exemples d'utilisation de "jede" en allemand

<>
Jede Nacht höre ich Radio. J'écoute la radio toutes les nuits.
Der Bus fährt jede Viertelstunde. Le bus part tous les quarts d'heure.
Jede differenzierbare Funktion ist stetig. Toute fonction dérivable est continue.
Wir haben jede Menge Nahrungsmittel. Nous avons un sacré paquet de nourriture.
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert Toute peine mérite salaire
Ich werde euch jede Nacht anrufen. Je vous téléphonerai toutes les nuits.
Im Stadion waren jede Menge Leute. Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Diese Sendung läuft jede zweite Woche. Cette émission est bimensuelle.
Ich werde dich jede Nacht anrufen. Je te téléphonerai toutes les nuits.
Sie ruft ihn jede Nacht an. Elle l'appelle toutes les nuits.
Ich habe jede Menge Geld dabei. J'ai plein d'argent sur moi.
Sie kennt jede Menge hohe Tiere. Elle connaît plein de grosses légumes.
Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben. Je te fournirai toute l'aide possible.
Das Chamäleon kann jede beliebige Farbe annehmen. Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.
Ich habe meinen Sohn jede zweite Woche. J'ai mon fils une semaine sur deux.
Mit Gold ist jede Festung zu erobern. Avec de l'or, on peut conquérir n'importe quelle forteresse.
Einem vollen Bauch schmeckt nicht jede Suppe A ventre soul, cerises amères
Einem faulen Arbeiter ist jede Hacke zu schlecht Méchant ouvrier jamais ne trouvera bons outils
Wir haben immer noch jede Menge zu tun. Nous avons encore une flopée de choses à faire.
Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe. L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !