Beispiele für die Verwendung von "jede" im Deutschen mit Übersetzung "tout"

<>
Ich bin gegen jede Art von Krieg. Je suis opposé à tout type de guerre.
Er hatte jede Hoffnung verloren, da er schon mehr als zwei Jahre ohne Arbeit war, und nicht wusste wie diese Lage zu ändern sei. Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer.
Jedem kann ein Fehler passieren. Tout le monde peut faire une erreur.
Das sollte jedem klar sein. Ça devrait être clair pour tout le monde.
Es könnte jeden Augenblick regnen. Il pourrait pleuvoir à tout moment.
Er ist jenseits jeden Verdachts. Il est au-dessus de tout soupçon.
Das kann jeden Moment geschehen. Ça peut survenir à tout moment.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Jeder weitere Kommentar erübrigt sich. Tout commentaire additionnel est superflu.
Jeder macht mal einen Fehler. Tout le monde commet parfois une erreur.
Jeder endliche Körper ist kommutativ. Tout corps fini est commutatif.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage. La rumeur était dénuée de tout fondement.
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Jeder weitere Kommentar ist überflüssig. Tout commentaire additionnel est superflu.
Der Patient kann jeden Augenblick sterben. Le patient peut décéder à tout moment.
Es gibt Sätze, die jeder kennt. Il y a des phrases que tout le monde connaît.
Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten. Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Nicht jeder kann ein Künstler sein. Tout le monde ne peut pas être artiste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.