Exemples d'utilisation de "sich gucken" en allemand

<>
Dann habe ich Fernsehen geguckt. J'ai alors regardé la télé.
Ich habe ein Tennisspiel geguckt. J'ai regardé un match de Tennis.
Guck mal, es ist der Polarstern. Regarde, c'est l'étoile polaire.
Was guckst du mich so an. Pourquoi tu me regardes comme ça?
Sie guckt schon seit drei Stunden Fernsehen. Ça fait déjà trois plombes qu’elle regarde la télé.
Guck, da ist eine Katze in der Küche. Regarde, il y a un chat dans la cuisine.
Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal. Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois.
Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat! Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !
Wenn Papa Sportschau guckt, muss Mama die Klappe halten. Quand Papa regarde le sport à la télé, Maman doit la fermer.
Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich auf's Sofa und guckte Fernsehen. Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.
Ich möchte Fernsehen gucken. Je voudrais regarder la télé.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Gucken Sie nicht zurück. Ne regarde pas derrière toi.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !