Exemples d'utilisation de "sich ins Spiel kommen" en allemand

<>
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Da er sich heute nicht gut fühlt, kann er nicht ins Büro kommen. Comme il ne se sent pas bien aujourd'hui, il ne peut pas venir au bureau.
Sie hat sich selbst ins Abseits gestellt. Elle s'est marginalisée.
Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen. Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.
Sie freute sich darauf, mit ihm ins Kino zu gehen. Elle se réjouissait d'aller au cinéma avec lui.
Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen? Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ?
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Kommen Sie ins Zimmer. Entrez dans la pièce.
Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert. Cette petite fille ira sur la mauvaise pente si personne ne s'en occupe.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Das Spiel ist aus! Les jeux sont faits !
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Das Spiel wurde immer aufregender. Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !