Exemples d'utilisation de "streng geheim" en allemand

<>
Er wurde mit einer streng geheimen Mission beauftragt. Il a été chargé d'une mission top secrète.
Der Inhalt des Briefes war geheim. Le contenu de la lettre était secret.
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können." «Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Das ist geheim. C'est secret.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd. Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Er bat mich, es geheim zu halten. Il me demanda de garder le secret.
Er war streng zu seinen Kindern. Il était sévère avec ses enfants.
Sie hielten ihre Liebe geheim. Ils ont gardé leur amour secret.
Sei nicht so streng zu den Kindern. Ne sois pas si sévère envers les enfants.
Er hat es geheim gehalten. Il l'a gardé secret.
Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert. Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte. Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils.
Toms Vater ist sehr streng. Le père de Tom est très sévère.
Du hättest es geheim halten sollen. Tu aurais dû garder cela secret.
Ist es wahr, so ist es wahrhaft streng. Si c'est vrai, alors c'est vraiment sévère.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten. Il prit la décision de garder son plan secret.
Mein Vater ist sehr streng zu mir. Mon père est très sévère avec moi.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim. Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
In diesem Punkt ist er nicht sehr streng. Il n'est pas très strict à propos de ça.
Die Pläne für die Offensive waren geheim. Les plans de l'offensive étaient secrets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !