Exemples d'utilisation de "verdankt" en allemand

<>
Traductions: tous20 devoir20
Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl. Le monde actuel doit son confort au pétrole.
Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur. Ce jardin doit sa beauté davantage au travail des hommes qu'à la nature.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde. La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Ich verdanke ihm meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Ich verdanke ihr meinen Erfolg. Je lui dois mon succès.
Ich verdanke ihm mein Leben. Je lui dois la vie.
Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe. Je dois mon succès à son aide.
Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe. Je dois mon succès à ton aide.
Meinen Erfolg verdanke ich seiner Hilfe. Je dois mon succès à son aide.
Was ich bin, verdanke ich meinem Vater. Je dois ce que je suis à mon père.
Was ich bin, verdanke ich meiner Mutter. Ce que je suis, je le dois à ma mère.
Was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mes parents.
Was ich heute bin, verdanke ich meiner Erziehung. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon éducation.
Was ich heute bin, verdanke ich meinem Onkel. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon oncle.
Ich verdanke das, was ich bin, meinem Freund. Je dois ce que je suis à mon ami.
Ich verdanke das, was ich heute bin, meinem Vater. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon père.
Das, was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern. Je dois à mes parents d'être qui je suis aujourd'hui.
Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken. Ce pays doit sa richesse au pétrole.
Ich verdanke es meinen Eltern, dass ich so gesund bin. Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !